Навигатор

* * * ДНИ РОЖДЕНИЯ * * *

6 апреля

Небольсина Екатерина



7 апреля

Чернышов Владимир Васильевич


11 апреля

Перова Евгения



15 апреля

Евграфов Никита



16 апреля

Зотова Светлана





Родственники, друзья и знакомые, не забудьте их поздравить!

Наряды для кукол
Как отличить фальшивку
Соседи-партнёры

nu_today

Новости Новой Усмани

Новоусманский райком КПРФ

Девушка из Нагасаки



Девушка из НагасакиУдивительная и даже загадочная песня. Многие относят её к числу блатных, хотя она совсем не является чисто блатной. И, хотя это совсем не старая портовая песня, как считают многие, она прочно вошла в копилку песен «морской романтики», таких, как «В Кейптаунском порту», «В нашу гавань заходили корабли».

А, кроме того, до сих пор не утихают споры по поводу авторства как стихов, так и музыки. В авторы записывали и Вертинского, и даже Высоцкого. Оригинальный текст, написанный ещё в конце 1920-х годов, изменялся и дополнялся исполнителями нескончаемое число раз.

И кто только не пел её! Исполняли её: и Вадим Козин, и барды 60-х, и Кира Смирнова, и Владимир Высоцкий.


Авторы

Текст песни «Девушка из Нагасаки» написан в конце 20-х годов поэтессой Верой Инбер, музыку сочинил молодой тогда композитор Поль Марсель.

Девушка из Нагасаки. Вера ИнберДа, да, та самая Вера Инбер, известная советская писательница, лауреат Сталинской премии (за поэму «Пулковский меридиан»), и есть автор слов этой песни. В годы своей юности она писала романтические стихи, и вот это её стихотворение «Девушка из Нагасаки» ещё в довоенные годы стало практически народной песней, даже в некотором роде, блатной.

Инбер Вера Михайловна, (1890 - 1972). Родилась в Одессе. Печаталась там в газете под псевдонимами Вера Литти (маленькая), Vera Imbert.

Вера Инбер была двоюродной сестрой Льва Троцкого, одного из вождей Октябрьского переворота 1917 года и организатора Красной Армии. Пережила Ленинградскую блокаду. За родство с Троцким её не тронули, зато она принимала участие в травле Бориса Пастернака.

Её муж, талантливый журналист Натан Инбер, написал о ней: «маленькая женщина, у которой губы пахли малиной, грехом и Парижем».

Владимир Маяковский посвятил ей весьма двусмысленный стишок, который на слух воспринимается очень грубо (особенно, если читать «с выражением»), и считается поэтому довольно едкой эпиграммой на Инбер.

Девушка из Нагасаки. Вера Инбер Девушка из Нагасаки. Вера Инбер

Вера Инбер является также автором «народных» песен о маленьком Джонни и Вилли-груме.

Девушка из Нагасаки. Поль Марсель


Поль Марсель. Музыку для песни «Девушка из Нагасаки» написал композитор Поль Марсель Русаков (1908 - 1973 ), он же - Павел Александрович Русаков. Родился во французском Марселе в семье российский евреев, эмигрировавших из России из-за еврейских погромов начала 20-го века. Его отец протестовал против военной интервенции в России 1918-1920 г., и семью выслали в Петроград.

Так Павел Русаков оказался в Советской России, стал называться Поль Марсель, писал романсы на стихи Есенина, Блока и Пастернака. Не избежал репрессий и 10 лет провёл в лагерях.

Это он написал музыку к знаменитой песне «Дружба» (Когда простым и нежным взором), входившей в репертуар и В.Козина, и К.Шульженко, и Л.Утёсова, хотя споры насчёт его авторства не утихают до сих пор (авторство приписывается В.Сидорову, аккомпаниатору В.Козина).



Оригинальный текст

Оригинальный текст песни «Девушка из Нагасаки» многократно исправлялся и дополнялся как известными, так и неизвестными «соавторами». В оригинальном тексте всего четыре четверостишия (куплета). Но главное отличие - в начале: «Он юнга…». В этом - изюминка, суть, ведь молодая Вера Инбер писала романтические девические стихи.

Он юнга, его родина – Марсель,
Он обожает пьянку, шум и драки.
Он курит трубку, пьёт английский эль,
И любит девушку из Нагасаки.


У ней прекрасные зелёные глаза
И шёлковая юбка цвета хаки.
И огненную джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.


Янтарь, кораллы, алые как кровь,
И шёлковую юбку цвета хаки,
И пылкую горячую любовь
Везёт он девушке из Нагасаки.


Приехав, он спешит к ней, чуть дыша,
И узнаёт, что господин во фраке,
Сегодня ночью, накурившись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.


Уже в наше время вышел CD «Антология одной песни - Девушка из Нагасаки» (Жанр: Шансон, Формат: MP3), где собраны аж 21 исполнитель этой песни. Послушаешь, и наступает «момент истины»: многие исполнители совершенно не понимают «душу» этой песни, пытаются её переделать «под себя», а не дорасти до романтических высот этой песни.

Например, в рок-н-ролльном исполнении начисто пропадает и портовая романтика, и флёр мечтательной грусти, и незабываемое очарование «дворовой» песни (Александр Ф. Скляр, группа «Пуля» и прочие). Это то же самое, как балет «Ленин в Октябре» - можете представить Ленина в трико, вспархивающего на броневик?

Но есть исполнители, достаточно бережно относящиеся к оригиналу.

Джемма Халид


Владимир Высоцкий

Эта запись «Девушки из Нагасаки» Владимира Высоцкого сделана в Парижской студии.


Текст песни «Девушка из Нагасаки» в исполнении Владимира Высоцкого:

Девушка из НагасакиОн капитан и родина его - Марсель.
Он обожает споры, шумы, драки,
Он курит трубку, пьет крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней следы проказы на руках,
У ней татуированные знаки,
И вечерами джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.

У ней такая маленькая грудь,
И губы, губы алые как маки.
Уходит капитан в далекий путь
И любит девушку из Нагасаки.

Кораллы, алые как кровь
И шёлковую блузку цвета хаки,
И пылкую, и страстную любовь
Везёт он девушке из Нагасаки.

Вернулся капитан издалека,
И он узнал, что джентльмен во фраке,
Однажды накурившись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.

У ней такая маленькая грудь,
И губы, губы алые как маки.
Уходит капитан в далекий путь,
Не видев девушки из Нагасаки.


«Девушка из Нагасаки»; по мотивам «Васаби»

И, тем не менее, представляет интерес интерпретация песни, сделанная в 2012 году по мотивам фильма «Васаби», что-то вроде «Девушка из Нагасаки. 20 лет спустя»:

«Промчались годы, седым стал капитан.
С командой снова прибыл в Нагасаки.
И, оказавшись в старом кабаке,
Увидел он свою любовь и те же знаки»…

Это как бы новое «издание» песни «Девушка из Нагасаки», только со счастливым концом.

Автор текста Валериан Проскуряков, Клип BernardasLabasrytas. Опубликовано: 15 нояб. 2013 г. Использованы кадры из к/ф «Васаби».

Живая память о любви из Нагасаки





Ещё в разделе «Забытые мелодии и песни»:

Вдали погас последний луч заката
Манчестер-Ливерпуль
Старинные танго
Дза Пинац - Каникулы любви
Дорогая пропажа
Падает снег
Песни Михаила Ножкина из фильма «Ошибка резидента»
Там вдали за рекой
Через море перекину мосты
Цветочница Анюта
Ободзинский - жемчужины шестидесятых
Вьюга смешала землю с небом
Бенк-бенк
Бесаме Мучо
У девушки с острова Пасхи
Песни Яна Френкеля
Отшумело отзвенело бабье лето
Три года ты мне снилась
А он мне нравится


Перейти в рубрику «Старые шлягеры»




 
Если интересно, поделись с друзьями, и они поделятся с тобой:

Комментарии  

 
+1 #1 elena 04.09.2012 06:50
СПАСИБО ЗА "Девушку" - НОСТАЛЬЖИ!!)))
Цитировать | Сообщить модератору
 

Добавить комментарий

Внимание! Комментарии проходят модерацию.
Под запретом мат, призывы к экстремизму и насилию, реклама и гиперссылки.
Пространные комментарии, выходящие за рамки конкретной статьи (флуд) и засоряющие обсуждение, будут удаляться или сокращаться. Их авторам предлагается присылать своё мнение в виде отдельных статей, заметок.


Создатель сайта

Волгин Вадим Николаевич

поиск по сайту
Поисковые ДУРИЛКИ
Авторизация
Авторизация позволяет просматривать закрытые разделы сайта, принимать участие в голосованиях и форумах. Заполнив и отправив форму регистрации, пользователь получит на указанный E-mail подтверждение логина и пароля. Если после регистрации доступ к закрытым разделам не открывается, проверьте правильность введённого E-mail, в крайнем случае сообщите о проблеме по обратной связи.



Статистика
Просмотры материалов : 41422636
    Яндекс.Метрика